Conférences plénières

Ute Heidmann

Titulaire d’un doctorat en littératures comparées de l’Université de Genève, Ute Heidmann a enseigné à l’Institut Européen de Genève, aux universités de Neuchâtel et de Fribourg. Dans sa fonction de Professeure de littératures comparées à l’Université de Lausanne, elle a créé un vaste réseau de collaborations avec des universités européennes et transatlantiques, élaboré un Diplôme d’Etudes Approfondies (DEA), puis de Spécialisation en Langues et Littératures européennes comparées. Professeure invitée à l'Istituto di Studi superiori (IUSS) de Pavia en Italie, à l’EHESS, à Université de Sorbonne-Paris IV, au Graduiertenkolleg « Diversity, Mediating Difference in Transcultural Space (Universités de Saarbrücken, Montréal et Trier),à la Fondazione San Carlo de Modena et à l’Université de Rio Grande do Norte (Natal) au Brésil, elle a pu mettre ses recherches à l’épreuve de cultures scientifiques et des langues différentes. Ute Heidmann a élaboré et théorisé un type de comparatisme défini comme dialogique, différentiel et plurilingue qu’elle a mis à l’épreuve sur différents corpus, langues, littératures et cultures au sein du Groupe de recherche interdisciplinaire et international CLE qu’elle codirige aujourd’hui avec Silvana Borutti (Université de Pavia) et Marco Maggi (Université de la Suisse italienne à Lugano). Ses livres et études (parus en français, italien, portugais, allemand et anglais) portent principalement sur l’épistémologie de la comparaison, l’analyse comparative des configurations et reconfigurations des mythes gréco-latins, des contes littéraires et d’autres formes et pratiques génériques, sur diverses pratiques plurilingues (dont la traduction), sur l’écriture de la mémoire et de soi et sur l’écriture de l’enfance et destinée à l’enfance. En relation avec ses recherches menées sur les configurations et reconfigurations des créations littéraires, elle élabore depuis 2019 un vaste projet comparatiste et interculturel sur Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry en collaboration avec La Fondation de Jean Marc Probst pour Le Petit Prince et la Succession de Saint Exupéry - d’Agay.  Dans ce cadre, elle met à l’épreuve le réseau des concepts du comparatisme dialogique, différentiel et plurilingue (dont celui d’iconotextualisation) dans ses recherches sur Le Petit Prince, ses multiples « reconfigurations » et « re-créations »et son inépuisable « actif relationnel », dans un collectif à paraître et une monographie en cours d’élaboration. Sa conférence présentera quelques aspects de ces recherches. (Pour ses publications et downloads, cf. « Unisciences, pages personnelles Ute Heidmann »)

https://applicationspub.unil.ch/interpub/noauth/php/Un/UnPers.php?PerNum=27317&LanCode=37

 

Margareta Kastberg Sjöblom

Margareta Kastberg est Professeure de Sciences du langage à l’Université de Franche-Comté depuis 2016, après avoir exercé en tant que maître de conférences en Lettres modernes et en Sciences du langage entre 2006 et 2016 dans cette même université.

Elle est responsable depuis 2016 d’un des cinq pôles de recherche du laboratoire ELLIADD, le pôle « Analyse de discours et société » (ex-DTEPS : Discours, Espace Public et Société) qui est principalement formées de collègues de 7e section, avec l’apport de collègues de 11e et 71e sections. Ses enseignements et ses collaborations nationales et internationales ont lieu dans plusieurs niveaux de formation en Sciences du langage et en littérature, notamment au niveau doctoral, elle dirige actuellement cinq doctorants. Elle a aussi une longue expérience professionnelle en tant que lexicographe de terrain et elle est co-auteure des deux grands dictionnaires français-suédois.

Bibliographie sélective récente

Kastberg Sjöblom Margareta,A. O. Barry, A. Chauvin-Vileno, (éds.), Actes du 6ème colloque du réseau discours d’Afrique « Nouvelles voix/voies des discours politiques en Afrique francophone, Besançon, Cahiers de la MSHE – Université de Franche-Comté, 2 volumes, en cours de publication, 2023.

Kastberg Sjöblom Margareta, « Analyses de textes par ordinateur – Textométrie », éd. Louis Hebert Introduction à l’analyse des textes littéraires, Edition Garnier, Paris, 2023, p. 383-403.

Kastberg Sjöblom Margareta, « L’œuvre de Léopold Sédar Senghor, - des mots aux discours », éds. Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader, Le français et ses usages dans l’espace francophone – Créativités langagières et identités socio-discursives, Presses universitaires de Bordeaux, série Études africaines et créoles, n°11, 2022, p. 435-454.

Kastberg Sjöblom Margareta, « Etude contrastive d’un corpus lexicographique bilingue : l’apport de la textometrie », 50 ans de métalexicographie : bilan et perspectives, Hommage à Jean Pruvost, éds. D.-Th. Do-Hurinville, P. Haillet, Ch. Rey, Honoré Champion, Paris, 2022, p. 195-228.

Kastberg Sjöblom Margareta, « Genres et sexes dans quelques langues européennes : Invitation au voyage », éd. Najate Nerci, Les imaginaires du féminin/masculin : Permanences et métamorphoses, Revue Caitele Echinox, volume 42, Babes-Bolyai University, The Center for Imagination Studies, Cluj-Napoca, Roumanie, 2022, p. 363-378.

https://elliadd.univ-fcomte.fr/margareta-kastberg-sjoblom

 

Eleni Mitropoulou

Eleni Mitropoulou est enseignante-chercheure en Sémiotique de la communication depuis 2000.

De Maître de conférences à la Faculté des Lettres de Besançon (2000-2012), à Professeur des Universités à la Faculté des Lettres de Limoges (2012-2017), elle exerce désormais à la Faculté des Sciences Economiques Sociales et Juridiques de Mulhouse. 

Pour l’essentiel, ses enseignements et ses collaborations ont lieu dans plusieurs niveaux de formation en Sciences du Langage, en Sciences de l’Information-Communication et en Ecole d’art. Elle a coordonné deux projets scientifiques pour l'agence nationale des déchets radioactifs, co-dirigé l’Ecole Doctorale « Cognition, comportements, langage(s) », a été Assesseur-Recherche et est depuis 2018 membre élu du conseil de sa faculté. Elle a dirigé une centaine de mémoires de recherche en master 1 et 2, fait soutenir cinq thèses dont une co-tutelle internationale et présidé plusieurs jurys de thèse. Co-responsable du Master 2nd degré MEEF Professeur-Documentaliste, elle prépare actuellement les étudiants de l’ l’Université de Haute Alsace au Capes externe de Documentation.

Ses travaux de recherche traitent des problématiques de la communication médiatée.  Co-coordonnatrice de numéros de revues en sciences humaines et sociales, elle a également été directrice de la rédaction de la revue internationale Actes Sémiotiques.

Bibliographie sélective récente

2022 – Eleni Mitropoulou, Carsten Wilhelm (dir.), « Culture.s du technique, de l’innovation et de la communication : imaginaires, potentialités, utopies », Revue Interfaces Numériques Volume XI, n° 1

2020 – Eleni Mitropoulou, « Pour une approche sémio-communicationnelle du processus de médiation », in L’essentiel de la médiation, Le regard des sciences humaines et sociales, Michele De Gioia et Mario Marcon (éd)., Peter Lang, Bruxelles

2020 – Eleni Mitropoulou, « Le transfrontalier comme valeur de communication » in Le Transfrontalier : pratiques et représentations, Nikol Dziub (dir.), Épure – Presses Universitaires de Reims

2020 – Eleni Mitropoulou, « Culture de « replay » ? La crise aux prises avec le visible (médiatiquement) et le lisible (culturellement) » in Représentations sociales et discours médiatiques, La «crise» comme narration contemporaine, Christiana Constantopoulou (dir.), L’Harmattan, Paris

https://www.cresat.uha.fr/eleni-mitropoulou/

 

Jean Pruvost 

Professeur des universités émérite, Directeur éditorial des éditions Honoré Champion et des Études de linguistique appliquée, Jean Pruvost a créé l’annuelle Journée des dictionnaires. Prix international de linguistique Logos (Dictionnaires et nouvelles technologies, 2000, PUF), Prix de l’Académie française (Les dictionnaires français, 2006, Ophrys), il est l’auteur de plus de 800 publications dont le Dico des dictionnaires (Lattès, 2014), Nos ancêtres les Arabes (Lattès, 2017), dix ouvrages de la collection Champion Les mots (dont Le Champagne, La Guitare, le Jardin), Les Secrets des mots (Vuibert, 2019), L’Histoire de la langue française (Collection Le Figaro, 2020). La Story de la langue française (Tallandier, 2021), La Politesse au fil des mots et de l’histoire (Tallandier, 2022). Il compte plus de 5000 chroniques de langue écrites et radiophoniques (France Inter, Canal Académie, RCF, France Bleu, France Info TV). En 2019 lui étaient décernés le Prix Émile Littré et, par l’Académie française, la Grande Médaille de la Francophonie. 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Pruvost

 

Nicolas Quint

Nicolas Quint est directeur de recherche en sciences du langage au LLACAN-UMR8135 (CNRS/EPHE/INALCO, Paris, France). Il se consacre principalement à l'étude et à la description de langues appartenant aux trois groupes suivants : créoles afro-portugais (créoles capverdiens, casamançais et bissao-guinéens, ainsi que le papiamento), Niger-Congo (kordofanien et baïnouck) et roman (principalement occitan). Il a été impliqué en tant que cotraducteur, éditeur scientifique ou relecteur dans une trentaine de traductions différentes du Petit Prince vers ses langues de spécialité.

https://llacan.cnrs.fr/p_quint.php

Personnes connectées : 2 Vie privée
Chargement...